Sunday, November 25, 2007

Sándor Márai: The One

The One, Judith and Epilogue follow the fate of a few people from the peace times of before the second world war to the period after it, in a masterful, confession-like style. The novel is about many things: it is a (clinical) picture of the life of rich Budapest bourgeoisie, reflection on love, on differences between the approach of women and men, on the sincere frame and reality of emotions.
I love many things about this novel... for example that the atmosphere of the confession changes depending on who tells the tale: coffe-house chit-chat in the first, intimate bed-talk in the Judith, American-Hungarian prole-like in the Epilogue. Not to mention how I stopped every once in a while and felt how the novel sneaked into my reflections about my own life, how it posed real questions and how it drove me to look for answers.
Márai's books were translated into more languages, mostly into German and Italian, though. The novel's title in German is Wandlungen einer Ehe, the Italian title is La donna giusta. The novel can also be found in Spanish and Dutch.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home